본문 바로가기

컨 텐 츠 노 예/영 화 보 고

[영화로 스페인어 공부하기] 애니메이션 쿵푸팬더 명언과 대본으로 회화하기(8)

안녕하세요!

 

오늘은 영화로 스페인어 공부하기, 애니메이션 쿵푸팬더를 35분부터 40분 분량 살펴보는 시간입니다.

어렸을 때 쿵푸팬더는 참 인기가 많은 애니메이션이었고, 저도 쿵푸팬더라는 영화를 참 좋아하고 재미있게 봤었는데 이렇게 다 큰 어른이 되어서도 재미있게 스페인어를 공부하면서 보게 될 줄은 몰랐네요!

 

그럼 "[영화로 스페인어 공부하기] 애니메이션 쿵푸팬더 명언과 대본으로 회화하기(8)" 시작하도록 하겠습니다.

 

본격적으로 시작하기 전에, 35~40분까지의 내용이 대략 어떤지 살펴보겠습니다.

 

일단 타이렁은 탈옥에 성공했고 상당히 의기양양한 모습입니다. 한편, 포와 다른 전사들은 훈련을 받고 있는데 포는 훈련을 제대로 소화하지는 못합니다. 당연히 한 번도 해본 적이 없기 때문에 다른 전사들과 비교가 많이 됩니다. 시푸 사부는 포가 탐탁지 않고, 포는 그 와중에 포기하지 않고 열심히 훈련을 받는 모습이 35~40분까지의 내용입니다.

 

출처: 영화 캡처

그럼 "[영화로 스페인어 공부하기] 애니메이션 쿵푸팬더 명언과 대본으로 회화하기(8)" 내용 살펴보겠습니다.

 

1. Aqui, calentando un poquito.

: "몸을 풀어주는게 좋을 것 같아서요!"

: calentando 라는 표현 때문에 정리를 해보았습니다. 우리가 웜업 한다고 하는 경우가 있는데, 준비하고 대비하고 몸을 풀고 이런 표현으로 사용을 합니다. calentar도 따뜻하게 한다는 의미를 가지고 있는데, 스페인어에서도 calentando라고 하며 웜업의 의미를 가지고 있습니다. 

 

2. Yo naci listo!

: "준비 되어 있어!"

: 포가 하는 말인데, 준비가 되었다는 말을 상당히 강조한 것입니다. naci는 nacer 동사의 과거형입니다. 조금 더 귀엽게 위의 말을 표현하자면, 애진작에 준비했지, 태어날 때부터 준비되어 있었지~라는 뜻이 됩니다.

 

3. Yo jamas abandonare.

: "전 절대 포기 안해요!"

: abandonar가 포기하다는 의미인데 jamas는 절대로 안 그러겠다는 의미입니다. 그러니까 절대 포기 안 한다는 의미입니다. 시푸 사부는 포가 포기하기를 원하는데 포는 포기를 안 하네요!

 

4. Luego se volvio malo.

: 사악하게 변질돼서

: volverse라는 표현 때문에 정리하였습니다 se volvio라고 하면 3인칭 단수인 누군가가 변했다는 것입니다. malo가 뒤에 있으므로 나쁘게 변했다는 의미가 됩니다.

 

그럼 지금까지 "[영화로 스페인어 공부하기] 애니메이션 쿵푸팬더 명언과 대본으로 회화하기(8)"였습니다.