본문 바로가기

궁금한 컨텐츠/영 화 보 고

디즈니 애니메이션 영어공부 1. 뮬란 영어자막, 명대사 공부하기(14)

728x90

안녕하세요!

 

이제 점점 마지막을 향해 가고 있는 "디즈니 애니메이션 영어공부 1. 뮬란 영어자막, 명대사 공부하기(14)"입니다. 오늘은 65분부터 70분, 즉 1시간 5분부터 1시간 10분까지의 분량을 살펴보려고 합니다.

 

사실 영화를 반복해서 보는 것을 좋아하는 편이기는 하지만 이렇게 한 영화를 쪼개서 열심히 봤던 적은 이번에 뮬란이 처음인 것 같습니다. 원래는 영상과 전체적인 스토리에 집중해서 봤다면 지금은 어떤 대사가 나오는지, 어떤 말을 하는지에 집중해서 보니까 또 다른 재미가 있는 것 같습니다.

 

그럽 본격적으로 뮬란 영어자막, 대사 살펴보기 전에 대략적으로 이번 분량이 어떤 내용인지를 살펴보도록 하겠습니다.

출처: 영화 캡처

일단 눈사태에 모두 죽은 줄 알았던 훈족이 사실은 죽은 것이 아니었습니다. 산유를 비롯한 몇몇의 주요 인물들이 눈 속에서 튀어나왔고, 산유의 포효하는 것을 듣고 뮬란은 이 사실을 알려주기 위해 황제와 리샹 대장이 있는 곳으로 향합니다. 

하지만 이미 여자라는 이유로 신뢰를 잃은 뮬란의 말을 들어주는 사람은 아무도 없습니다. 도시에서는 중국을 구한 영웅들을 위한 행진 행사가 계속되고, 결국 훈족이 나타나서 황제를 납치해갑니다. 황제를 구하기 위해 리샹 대장과 부대원들은 최선을 다하지만 시간만 흐르고 있습니다. 이때, 뮬란이 나서서 좋은 생각이 있다고 합니다.

여기까지가 65~70분 내용입니다. 안타깝게도 이번 분량에서 행진, 눈 속에서 튀어나오는 장면, ost 등이 비중이 높다보니 많은 대화가 나오지 않았습니다. 

 

그럼 본격적으로 "디즈니 애니메이션 영어공부 1. 뮬란 영어자막, 명대사 공부하기(14)" 살펴보겠습니다.

 

1. You don't belong here.

: 리샹 대장이 행진 행사에 위험을 알리기 위해 찾아온 뮬란에게 하는 말입니다. "네가 올 곳이 아니야." 입니다.

: 엄청 직역을 하자면, 너는 이곳에 속하지 않았어이지만 "네가 올 곳이 아니야"라고 하는 것이 자연스럽습니다. 

: 문장 자체가 자주 쓰이기 때문에 정리하였습니다. 또한 belong to here가 아니라는 것을 유념해주세요!

 

2. Your father would have been very proud. 

: 황제가 리샹 대장에게 하는 말입니다. "아버지가 자랑스러워했을 걸세." 정도로 해석할 수 있습니다.

: 실제로 리샹 대장의 아버지인 장군은 전쟁에서 죽었기 때문에 실제로 리샹 대장을 자랑스러워해 줄 수 없지만 would have pp로 자랑스러워했을 상황을 표현할 수 있습니다.

: would have pp는 ~했었을 텐데 라고 해석하면 됩니다.

 

그럼 지금까지 ""디즈니 애니메이션 영어공부 1. 뮬란 영어자막, 명대사 공부하기(14)""였습니다.